กระบี่ใจพิสุทธิ์

“คนดีงามประเสิรฐเลิศล้ำ คนชั่วต่ำช้าสุดสามานย์”….บางตอนจะเห็นว่าไอ้คนที่ยกย่องกันว่าเป็นคนดีเปี่ยมคุณธรรม แท้จริงก็ดีภายนอก เลวในสันดาน ทำดีหวังผลเพื่อตัวเองกันทั้งนั้น

“ฟ้าไม่ช่วยคน ไฉนคนต้องรอความตาย” เมื่อคนพยายาม ย่อมสัมฤทธิผล จะมากน้อยอย่างไรก็มาจากมือของตน

กระบี่ใจพิสุทธิ์ ชื่อเดิมภาษาแต้จิ๋วอ่านว่า ซู้ซิมเกี่ยม แปลว่า กระบี่ใจพิสุทธิ์

เมื่อแก้ไขปรับปรุงใหม่ใช้ชื่อใหม่ จีน T. 連城訣 (เลี่ยนเจิ่งจู่, Lian Chen Queม เลี้ยงเซี่ยก้วก) S. 连城诀 อังกฤษ A Deadly Secret อีกชื่อหนึ่ง Requiem of Ling Sing

กิมย้ง เขียน กระบี่ใจพิสุทธิ์ ซู่ซิมเกี่ยม (Lian Chen Que) เป็นเรื่องที่ 10 เมื่อปี 1963 พิมพ์ใน นิตยสาร Southeast Asia Weekly ต่อจาก “มังกรหยกภาค 3” (กิมย้งเขียน มังกรหยก 3 ในปี 1961) กระบี่ใจพิสุทธิ์ เป็นเรื่องความยาวขนาดกลางที่ดีมาก

กิมย้งเขียน Requiem of Ling Sing ได้สะเทือนอารมณ์เป็นอย่างยิ่ง เรื่องนี้ส่วนหนึ่งกิมย้งเขียนโดยอิงชีวิตบุคคลจริงซึ่งเป็นคนในตระกูลของเขา เป็นเรื่องราวของตัวเอก เต็กฮุ้น (Di Yun, 狄雲) ที่ถูกใส่ร้าย จนต้องถูกจองจำในคุกและถูกแย่งชิงหญิงที่ตนรักไป (เช็กฮวง, Qi Fang) ถูกทัณฑ์ทรมาน จนกลายเป็นคนพิการ แต่ยังมีวาสนาในคราเคราะห์ ได้พบพานยอดคนภายในคุก สุดท้ายหนีออกมาได้ แต่กลับถูกชาวยุทธตามล่า ด้วยเพราะคิดว่าเป็นพวกเดียวกับพรรคมาร สุดท้ายสำเร็จพลังเทพสาดส่อง และวิชาดาบมาร (“Lian Cheng Swordplay Manual”, 連城劍谱) กลายเป็นยอดคน เรื่องนี้แฝงไปด้วยปรัชญาชีวิตอันทรงคุณค่า ตำนานรักรักสองตัวละครที่ใช้ฉากหลังดอกเบญจมาศ มี่สวยงามแต่ไม่สมหวัง

เรื่องนี้แสดงถึงความเลวร้ายสารพัดอย่างของมนุษย์ อาจารย์ แกล้งบอกเคล็ดวิชาผิดๆให้ศิษย์ บิดาฆ่าบุตรีเพื่อให้ได้ในสิ่งที่ปรารถนา ตลอดจนความเลวร้ายอีกนานัปการ จอมยุทธในเรื่องนี้เมื่อมีความตายมาเยือนก็หวาดกลัวคิดเอาตัวรอด บางคนกล้าทำความชั่วเพียงเพื่อให้ตัวมีชีวิตรอด การกลัวตายเป็นสัญชาติญาณของมนุษย์ทุกคน กิมย้ง ชี้ให้เห็นว่า คนยิ่งสูงใหญ่เท่าใด ก็ยิ่งรักตัวกลัวตายและพลัดพรากจากสิ่งที่รักมากขึ้นเท่านั้น

ไม่มีการระบุกระบี่ใจพิสุทธิ์ เกิดในยุคใด เช่นเดียวกันกับ กระยี่เย้ยยุทธจักร และ มังกรทลายฟ้า แต่คนอ่านคาดเดากันว่า คงเกิดในสมัยราชวงศ์ชิง ตอนปลาย โดยดูจาก ภาพประกอบในเล่ม และคำตามของ กิมย้งที่บอกว่า เขาเขียนเริ่องนี้ เพิ่อรำลึกถึงบ่าวของตา ที่มีชตากรรมคับแค้นคลับคล้ายชตากรรมของ ต้วเอกในเรื่องนี้ แต่นักวิจารณ์กล่าวว่า เค้าโครงเริ่องนี้คล้ายกับ เคาน์ ออฟ มองเตร์ คริสโต ที่ว่ากันว่าเป็นแรงบันดาลใจของกระบี่ใจพิสุทธ์ ต่างกันก็เพียงฉากหลัง กิมย้งไม่ได้ตอบโต้แต่อย่างใด

อย่างที่บอกนิยายเรื่องนี้น่าจะได้รับแรงบันดาลใจจาก The Count of Monte Cristo ของ Alexandre Dumas แม้เหตุการณ์จะเหมือนกัน แต่ตัวเอกของเรื่องอย่างเต็กฮุ้นนั้นเป็นหนุ่มใสซื่อ และจริงใจ แม้ผ่านเหตุการณ์มามากมายที่ร้ายๆ ความใสชื่อจะหมดไปบ้าง แต่ก็ยังคงจริงใจไปจนตลอดจบเรื่อง ต่างกับ Edmond Dantès (เอ็ดมอง ดังเต) ทีเป็นหนุ่มใสซื่อตอนต้นเรื่อง กลายเป็นเคาน์ มองเต คริสโต ที่เจ้าคิดเจ้าแค้น กระทำการทุกอย่างเพื่อการแก้แค้นเท่านั้น

นิยายเรื่องนี้มีผลกระทบต่องานเขียนยุคหลังของกิมย้งเรื่องกระบี่เย้ยยุทธจักร และ อุ้ยเสี่ยวป้อ แต่ที่เห็นชัดที่สุดก็คือ กระบี่เย้ยยุทธจักร ที่ตัวเอกอย่างเหล่งฮู้ชงก็มีศิษย์น้องหญิง เจอเหตุการณ์ใส่ร้ายป้ายสี และถูกจองจำเหมือนกันเกือบทุกประการ แตกต่างกันที่นิสัยของเหล่งฮู้ชงนั้นเข้าใจโลกมากกว่าเต็กฮุ้น อีกทั้งกระบี่เย้ยยุทธจักรนั้นโครงเรื่องที่กว้างมากกว่ากระบี่ใจพิสุทธ์อีกด้วย แต่ถึงกระนั้นกระบี่ใจพิสุทธิ์ก็ถือเป็นต้นแบบของความสำเร็จอย่างมากของกระบี่เย้ยยุทธจักร

มีผู้แปลเป็นไทย 3 คนครับ

จำลอง พิศนาคะ แปล เมื่อ ปี พ.ศ. 2510 ตีพิมพ์โดย สพ เพลินจิตต์
พิมพ์ครั้งที่ 2 โดย สพ สร้างสรรค์ พิมพ์ปี พ.ศ. 2544

ว. ณ เมืองลุง แปล ใช้ชื่อ แต้จิ๋วว่า ซู่ซิมเกี่ยม สพ เพลินจิตต์ พิมพ์ปี พ.ศ. 2507 ยังไม่ชัดเจน ไม่เคยเห็นเลยฉบับนี้ ใครมีขอดูภาพด้วยครับ

น. นพรัตน์ แปลเมื่อปี พ.ศ. ใช้ชื่อ หลั่งเลือดมังกร
ฉบับพิมพ์ครี้งที่ 2 (ดอกหญ้า) ใช้ชื่อ กระบี่ใจพิสุทธิ์ พิมพ์โดย สพ ดอกหญ้า ปี พ.ศ. 2536 จำนวน 1 เล่มจบ ถือว่าเป็นฉบับนักสะสม
ฉบับพิมพ์ครี้งที่ 3 (ปกแดง) ใช้ชื่อ กระบี่ใจพิสุทธิ์ เช่นกัน พิมพ์โดย สพ สยามอินเตอร์คอมิกส์ ปี พ.ศ. 2544 จำนวน 1 เล่มจบ


กระบี่ใจพิสุทธิ์ ฉบับพิมพ์ครี้งที่ 2 (ดอกหญ้า)
Uploaded with ImageShack.us

การนำไปสร้างเป็นภาพยนต์โทรทัศน์

มังกรสะท้านบู๊ลิ้ม จะมีอะไรที่สะเร่อเท่าชื่อที่ตั้งเป็นไทยไม่มี ปีที่ฉาย ค.ศ. 1989
ผู้สร้าง
ดารา กัวจิ้นอัน แสดงเป็น เต็กฮุ้น
เซียะหนิง แสดงเป็น จุ้ยเซ็ง
หลี่เหม่ยเสียน แสดงเป็น เช็กฮวง

ศึกชิงบัลลังค์สะท้านภพ (จอมยุทธ์ขี้เมา) Secret of the Linked Cities ชื่อตรงกับชื่อใหม่ภาษาจีน ปีที่ฉาย ค.ศ. 2004
ผู้สร้าง NMTV (จีนแผ่นดินใหญ่)
อู๋เย่ว์ แสดงเป็น เต็กฮุ้น
ฉู่จาง แสดงเป็น จุ้ยเซ็ง
เหอเหมยเทียน แสดงเป็น เช็กฮวง

การนำไปสร้างเป็นภาพยนต์ A Deadly Secret ภาษาไทยตั้งว่า “ศึกวังไข่มุก” มันคิดชื่อได้ฟายจริงๆ
ปีที่ฉาย ค.ศ. 1980
ผู้สร้าง Shaw Brothers Studio
ดารา ไป่เปียว เยี่ยหัว

Advertisements

ใส่ความเห็น

ยังไม่มีความเห็น

Comments RSS TrackBack Identifier URI

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s