ฮุ้นตงงัก

a001b

ฮุ้นตงงัก (แปลว่าขุนเขาในเมฆา) เป็นนักเขียนที่มีลีลาการเขียนอีกแบบหนึ่ง ผลงานแทบทุกเรื่องมีเนื้อหาสาระ ไม่สุกเอาเผากิน และพิถีพิถันในงานเขียนพอสมควร ดังนั้นจึงได้รับเกียรติจากหนังสือพิมพ์ ตงเอียกยิกป่อ ซึ่งเป็นหนังสือพิมพ์ใหญ่ที่สุดของไต้หวัน ให้เขียนเรื่องจีนกำลังภายในนำลงในหนังสือพิมพ์ดังกล่าว ผลงานที่สร้างชื่อเสียงให้กับเขาคือ ป่าไฮ้ฮ้วงฮุ้น เงาเซ่าซัวฮ้อ (กระบี่จอมภพ ภาค 1 และ 2) เทียนไง้โล่ว (ผามหากาฬ) ไต้ตี่เล้งเท้ง (เหล็กคลั่งเลือด) และ โป๊ยฮวงเล้งจั๊ว (เลือดหลั่งสุดปลายฟ้า) และ ยอดยุทธยอดทระนง เป็นต้น

เรื่องของ ฮุ้นตงงัก มีจุดเด่นที่ดึงดูดใจ เนื้อเรื่องเร่งเร้าอารมณ์ สร้างบรรยากาศ และมีอำนาจโน้มน้าวใจผู้อ่านให้คล้อยตาม บรรยายสถานที่ได้ลึกซี้แตกฉานประวัติศาสตร์จีน

(ที่มา: คำนำเรื่อง ยอดยุทธยอดทระนง เล่ม 1 สนพ. สยามสปอร์ตพริ้นติ้ง 2537)

ผลงานที่ได้รับการแปลเป็นภาษาไทย

1. ยอดยุทธยอดทระนง (บ้วงเมี่ยจือกอ) แปลโดย น. นพรัตน์ พิมพ์ครั้งล่าสุดโดย สพ สยามสปอร์ตพริ้นติ้ง พ.ศ. 2537 ไม่มีวางจำหน่ายแล้ว
2. เลือดหลั่งสุดปลายฟ้า แปลโดย น. นพรัตน์ พิมพ์ครั้งแรก โดย สพ สยามสปอร์ตพริ้นติ้ง พ.ศ. 2534 ไม่มีวางจำหน่ายแล้ว
3. เหล็กคลั่งเลือด (ไต้ตี่เล้งเท้ง) แปลโดย น. นพรัตน์ พิมพ์ครั้งแรก โดย สพ สยามสปอร์ตพริ้นติ้ง พ.ศ. 2530 ไม่มีวางจำหน่ายแล้ว
4. กระบี่จอมภพ ภาค 1 และ 2 (ป่าไฮ้ฮวงฮุ้น เงาเซ่ากังโอ้ว) แปลโดย ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ครั้งล่าสุดโดย สพ สร้างสรรค์ พ.ศ. 2547 มีวางจำหน่าย จำนวน 6 เล่มจบ มีกล่อง สั่งซื้อได้ที่สร้างสรรค์ (โฆษณาให้ฟรี)
5. ผามหากาฬ (เทียนไง้โล่ว) แปลโดย ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ครั้งล่าสุดโดย สพ สร้างสรรค์ พ.ศ. 2547 มีวางจำหน่าย จำนวน 3 เล่มจบ สั่งซื้อ คลืกเลย (โฆษณาให้ฟรี)
6. พยัคฆ์ร้ายแดนเลือด (เฮียบกุกฮวงฮุ้น) แปลโดย ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ครั้งล่าสุดโดย สพ บรรณาคาร พ.ศ. 2524 ไม่มีวางจำหน่ายแล้ว

ฮุ้นตงงัก ถูก จัดอยู่ใน 10 เจ้ายุทธจักรนิยายจีนไต้หวัน (ไม่เรียงตามลำดับความสำคัญ)
1. อ้อเล้งเซ็ง
2. จูกัวะแชฮุ้น
3. ซีเบ๊เหล็ง
4. ซีเบ๊จี่อิง
5. ต๊กโกวอั้ง
6. ลิ้วชั้งเอี้ยง
7. ม่อย้งมุ้ย
8. ฮุ้นตงงัก
9. ตังฮึงเง็ก
10. ฉินอั๊ง

หมายเหตุ โกวเล้งไม่ได้ถูกจัดใน 10 อันดับนี้ ส่วน กิมย้ง เนี่ยอู้เซ็ง เกิดในจีนแผ่นดินใหญ่ อาศัยในฮ่องกง และ อุนสุยอัน เป็นคนจีนมาเลย์ ปัจจุบันอยุ่ฮ่องกง หวงอี้เป็นนักเขียนใหม่ ชาวฮ่องกง

อีกข้อมูลหนึ่งมาจากจากหนังสือชื่อ “เสียเค่อสิง” จากไต้หวัน พิมพ์ในปี 1998 กล่าวไว้ว่า “นักเขียนแนวหน้า 10 คน” ของไต้หวันมีรายนามดังนี้ (โดย ท่านยินเจียหมิง)

1. กู่หลง (โกวเล้ง)
2. ซือหม่าหลิง (ซีเบ๊เหล็ง) ดาบกระชากเลือด
3. จูเก๋อชิงอวิ๋น (จูกั้วแชฮุ้น)
4. ว่อหลงเซิง (อ้อเล้งเซ็ง) ผู้ชนะไตรภพ
5. ซั่งกวนติง (เซียงกั้วเตี้ย) ชาติพยัคฆ์
6. ปั้นเสียโหลวจู่ (พัวเฮี้ยเล้าจู้) เทพกระดูกขาว
7. ตู๋กูหง (ต๊กโกวอั้ง) โคมสวรรค์
8. ซุนอวี้ซิน (ซุนเง็กฮิม) ดับอสูร
9. มู่หรงเหม่ย (ม่อย้งมุ่ย)
10. หลิ่วฉานหยาง (ลิ้วชั้งเอี้ยง) มือปีศาจ

กิมย้ง หวงอี้ เนี่ยอู้เซ็ง อึ้งเอ็ง มาจากฮ่องกง เลยไม่มีชื่อ อุนสุยอัน เกิดที่มาเลเซีย
การจัดอันดับของสำนักอื่นที่เคยได้ยิน รวม ฉิ่นอั้ง ซีเบ๊จี่อิง เซี่ยวอิด เข้าไปด้วย

Advertisements

ใส่ความเห็น

ยังไม่มีความเห็น

Comments RSS TrackBack Identifier URI

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s